Reading Time: 16 minutes

Poem

Marquesan Manners

I. THE PRIEST’S VIGIL

In all the land of the tribe was neither fish nor fruit,
And the deepest pit of popoi stood empty to the foot.
The clans upon the left and the clans upon the right
Now oiled their carven maces and scoured their daggers bright;
They gat them to the thicket, to the deepest of the shade,
And lay with sleepless eyes in the deadly ambuscade.
And oft in the starry even the song of morning rose,
What time the oven smoked in the country of their foes;
For oft to loving hearts, and waiting ears and sight,
The lads that went to forage returned not with the night.
Now first the children sickened, and then the women paled,
And the great arms of the warrior no more for war availed.
Hushed was the deep drum, discarded was the dance;
And those that met the priest now glanced at him askance.
The priest was a man of years, his eyes were ruby-red,
He neither feared the dark nor the terrors of the dead,
He knew the songs of races, the names of ancient date;
And the beard upon his bosom would have bought the chief’s estate.
He dwelt in a high-built lodge, hard by the roaring shore,
Raised on a noble terrace and with tikis at the door.
Within it was full of riches, for he served his nation well,
And full of the sound of breakers, like the hollow of a shell.
For weeks he let them perish, gave never a helping sign,
But sat on his oiled platform to commune with the divine,
But sat on his high terrace, with the tikis by his side,
And stared on the blue ocean, like a parrot, ruby-eyed.
Dawn as yellow as sulphur leaped on the mountain height:
Out on the round of the sea the gems of the morning light,
Up from the round of the sea the streamers of the sun; –
But down in the depths of the valley the day was not begun.
In the blue of the woody twilight burned red the cocoa-husk,
And the women and men of the clan went forth to bathe in the dusk,
A word that began to go round, a word, a whisper, a start:
Hope that leaped in the bosom, fear that knocked on the heart:
‘See, the priest is not risen- look, for his door is fast!
He is going to name the victims; he is going to help us at last.’

Thrice rose the sun to noon; and ever, like one of the dead,
The priest lay still in his house with the roar of the sea in his head;
There was never a foot on the floor, there was never a whisper of speech;
Only the leering tikis stared on the blinding beach.
Again were the mountains fired, again the morning broke;
And all the houses lay still, but the house of the priest awoke.
Close in their covering roofs lay and trembled the clan,
But the aged, red-eyed priest ran forth like a lunatic man;
And the village panted to see him in the jewels of death again,
In the silver beards of the old and the hair of women slain.
Frenzy shook in his limbs, frenzy shone in his eyes,
And still and again as he ran, the valley rang with his cries.
All day long in the land, by cliff and thicket and den,
He ran his lunatic rounds, and howled for the flesh of men;
All day long he ate not, nor ever drank of the brook;
And all day long in their houses the people listened and shook –
All day long in their houses they listened with bated breath,
And never a soul went forth, for the sight of the priest was death.

Three were the days of his running, as the gods appointed of yore,
Two the nights of his sleeping alone in the place of gore:
The drunken slumber of frenzy twice he drank to the lees,
On the sacred stones of the High-place under the sacred trees;
With a lamp at his ashen head he lay in the place of the feast,
And the sacred leaves of the banyan rustled around the priest.
Last, when the stated even fell upon terrace and tree,
And the shade of the lofty island lay leagues away to sea,
And all the valleys of verdure were heavy with manna and musk,
The wreck of the red-eyed priest came gasping home in the dusk.
He reeled across the village, he staggered along the shore,
And between the leering tikis crept groping through his door.

There went a stir through the lodges, the voice of speech awoke;
Once more from the builded platforms arose the evening smoke.
And those who were mighty in war, and those renowned for an art
Sat in their stated seats and talked of the morrow apart.

II. THE LOVERS

Hark! away in the woods- for the ears of love are sharp –
Stealthily, quietly touched, the note of the one-stringed harp.
In the lighted house of her father, why should Taheia start?
Taheia heavy of hair, Taheia tender of heart,
Taheia the well-descended, a bountiful dealer in love,
Nimble of foot like the deer, and kind of eye like the dove?
Sly and shy as a cat, with never a change of face,
Taheia slips to the door, like one that would breathe a space;
Saunters and pauses, and looks at the stars, and lists to the seas;
Then sudden and swift as a cat, she plunges under the trees.
Swift as a cat she runs, with her garment gathered high,
Leaping, nimble of foot, running, certain of eye;
And ever to guide her way over the smooth and the sharp,
Ever nearer and nearer the note of the one-stringed harp;
Till at length, in a glade of the wood, with a naked mountain above,
The sound of the harp thrown down, and she in the arms of her love.
‘Rua,’- ‘Taheia,’ they cry- ‘my heart, my soul, and my eyes,’
And clasp and sunder and kiss, with lovely laughter and sighs,
‘Rua!’- ‘Taheia, my love,’- ‘Rua, star of my night,
Clasp me, hold me, and love me, single spring of delight.’

And Rua folded her close, he folded her near and long,
The living knit to the living, and sang the lover’s song:

Night, night it is, night upon the palms.
Night, night it is, the land wind has blown.
Starry, starry night, over deep and height;
Love, love in the valley, love all alone.

‘Taheia, heavy of hair, a foolish thing have we done,
To bind what gods have sundered unkindly into one.
Why should a lowly lover have touched Taheia’s skirt,
Taheia the well-descended, and Rua child of the dirt?’

‘- On high with the haka-ikis my father sits in state,
Ten times fifty kinsmen salute him in the gate;
Round all his martial body, and in bands across his face,
The marks of the tattooer proclaim his lofty place.
I too, in the hands of the cunning, in the sacred cabin of palm,
Have shrunk like the mimosa, and bleated like the lamb;
Round half my tender body, that none shall clasp but you,
For a crest and a fair adornment go dainty lines of blue.
Love, love, beloved Rua, love levels all degrees,
And the well-tattooed Taheia clings panting to your knees.’

‘- Taheia, song of the morning, how long is the longest love?
A cry, a clasp of the hands, a star that falls from above!
Ever at morn in the blue, and at night when all is black,
Ever it skulks and trembles with the hunter, Death, on its track.
Hear me, Taheia, death! For to-morrow the priest shall awake,
And the names be named of the victims to bleed for the nation’s sake;
And first of the numbered many that shall be slain ere noon,
Rua the child of the dirt, Rua the kinless loon.
For him shall the drum be beat, for him be raised the song,
For him to the sacred High-place the chaunting people throng,
For him the oven smoke as for a speechless beast,
And the sire of my Taheia come greedy to the feast.’
‘Rua, be silent, spare me. Taheia closes her ears.
Pity my yearning heart, pity my girlish years!
Flee from the cruel hands, flee from the knife and coal,
Lie hid in the deeps of the woods, Rua, sire of my soul!’

‘Whither to flee, Taheia, whither in all of the land?
The fires of the bloody kitchen are kindled on every hand;
On every hand in the isle a hungry whetting of teeth,
Eyes in the trees above, arms in the brush beneath.
Patience to lie in wait, cunning to follow the sleuth,
Abroad the foes I have fought, and at home the friends of my youth.’

‘Love, love, beloved Rua, love has a clearer eye,
Hence from the arms of love you go not forth to die.
There, where the broken mountain drops sheer into the glen,
There shall you find a hold from the boldest hunter of men;
There, in the deep recess, where the sun falls only at noon,
And only once in the night enters the light of the moon,
Nor ever a sound but of birds, or the rain when it falls with a shout;
For death and the fear of death beleaguer the valley about.
Tapu it is, but the gods will surely pardon despair;
Tapu, but what of that? If Rua can only dare.
Tapu and tapu and tapu, I know they are every one right;
But the god of every tapu is not always quick to smite.
Lie secret there, my Rua, in the arms of awful gods,
Sleep in the shade of the trees on the couch of the kindly sods,
Sleep and dream of Taheia, Taheia will wake for you;
And whenever the land wind blows and the woods are heavy with dew,
Alone through the horror of night, with food for the soul of her love,
Taheia the undissuaded will hurry true as the dove.’

‘Taheia, the pit of the night crawls with treacherous things,
Spirits of ultimate air and the evil souls of things;
The souls of the dead, the stranglers, that perch in the trees of the wood,
Waiters for all things human, haters of evil and good.’

‘Rua, behold me, kiss me, look in my eyes and read;
Are these the eyes of a maid that would leave her lover in need?
Brave in the eye of day, my father ruled in the fight;
The child of his loins, Taheia, will play the man in the night.’

So it was spoken, and so agreed, and Taheia arose
And smiled in the stars and was gone, swift as the swallow goes;
And Rua stood on the hill, and sighed, and followed her flight,
And there were the lodges below, each with its door alight;
From folk that sat on the terrace and drew out the even long
Sudden crowings of laughter, monotonous drone of song;
The quiet passage of souls over his head in the trees;
And from all around the haven the crumbling thunder of seas.
‘Farewell, my home,’ said Rua. ‘Farewell, O quiet seat!
To-morrow in all your valleys the drum of death shall beat.’

III. THE FEAST

Dawn as yellow as sulphur leaped on the naked peak,
And all the village was stirring, for now was the priest to speak.
Forth on his terrace he came, and sat with the chief in talk;
His lips were blackened with fever, his cheeks were whiter than chalk;
Fever clutched at his hands, fever nodded his head,
But, quiet and steady and cruel, his eyes shone ruby-red.
In the earliest rays of the sun the chief rose up content;
Braves were summoned, and drummers; messengers came and went;
Braves ran to their lodges, weapons were snatched from the wall;
The commons herded together, and fear was over them all.
Festival dresses they wore, but the tongue was dry in their mouth,
And the blinking eyes in their faces skirted from north to south.

Now to the sacred enclosure gathered the greatest and least,
And from under the shade of the banyan arose the voice of the feast,
The frenzied roll of the drum, and a swift, monotonous song.
Higher the sun swam up; the trade wind level and strong
Awoke in the tops of the palms and rattled the fans aloud,
And over the garlanded heads and shining robes of the crowd
Tossed the spiders of shadow, scattered the jewels of sun.
Forty the tale of the drums, and the forty throbbed like one;
A thousand hearts in the crowd, and the even chorus of song,
Swift as the feet of a runner, trampled a thousand strong.
And the old men leered at the ovens and licked their lips for the food;
And the women stared at the lads, and laughed and looked to the wood.
As when the sweltering baker, at night, when the city is dead,
Alone in the trough of labour treads and fashions the bread;
So in the heat, and the reek, and the touch of woman and man,
The naked spirit of evil kneaded the hearts of the clan.

Now cold was at many a heart, and shaking in many a seat;
For there were the empty baskets, but who was to furnish the meat?
For here was the nation assembled, and there were the ovens anigh,
And out of a thousand singers nine were numbered to die.
Till, of a sudden, a shock, a mace in the air, a yell,
And, struck in the edge of the crowd, the first of the victims fell.
Terror and horrible glee divided the shrinking clan,
Terror of what was to follow, glee for a diet of man.
Frenzy hurried the chaunt, frenzy rattled the drums;
The nobles, high on the terrace, greedily mouthed their thumbs;
And once and again and again, in the ignorant crowd below,
Once and again and again descended the murderous blow.
Now smoked the oven, and now, with the cutting lip of a shell,
A butcher of ninety winters jointed the bodies well.
Unto the carven lodge, silent, in order due,
The grandees of the nation one after one withdrew;
And a line of laden bearers brought to the terrace foot,
On poles across their shoulders, the last reserve of fruit.
The victims bled for the nobles in the old appointed way;
The fruit was spread for the commons, for all should eat to-day.

And now was the kava brewed, and now the cocoa ran,
Now was the hour of the dance for child and woman and man;
And mirth was in every heart, and a garland on every head,
And all was well with the living and well with the eight who were dead.
Only the chiefs and the priest talked and consulted awhile:
‘To-morrow,’ they said, and ‘To-morrow,’ and nodded and seemed to smile:
‘Rua the child of dirt, the creature of common clay,
Rua must die to-morrow, since Rua is gone to-day.’

Out of the groves of the valley, where clear the blackbirds sang.
Sheer from the trees of the valley the face of the mountain sprang;
Sheer and bare it rose, unscalable barricade,
Beaten and blown against by the generous draught of the trade.
Dawn on its fluted brow painted rainbow light,
Close on its pinnacled crown trembled the stars at night.
Here and there in a cleft clustered contorted trees,
Or the silver beard of a stream hung and swung in the breeze.
High overhead, with a cry, the torrents leaped for the main,
And silently sprinkled below in thin perennial rain.
Dark in the staring noon, dark was Rua’s ravine,
Damp and cold was the air, and the face of the cliffs was green.
Here, in the rocky pit, accursed already of old,
On a stone in the midst of a river, Rua sat and was cold.

‘Valley of mid-day shadows, valley of silent falls,
Rua sang, and his voice went hollow about the walls,
‘Valley of shadow and rock, a doleful prison to me,
What is the life you can give to a child of the sun and the sea?’

And Rua arose and came to the open mouth of the glen,
Whence he beheld the woods, and the sea, and houses of men.
Wide blew the riotous trade, and smelt in his nostrils good;
It bowed the boats on the bay, and tore and divided the wood;
It smote and sundered the groves as Moses smote with the rod,
And the streamers of all the trees blew like banners abroad;
And ever and on, in a lull, the trade wind brought him along
A far-off patter of drums and a far-off whisper of song.

Swift as the swallow’s wings, the diligent hands on the drum
Fluttered and hurried and throbbed. ‘Ah, woe that I hear you come,’
Rua cried in his grief, ‘a sorrowful sound to me,
Mounting far and faint from the resonant shore of the sea!
Woe in the song! for the grave breathes in the singers’ breath,
And I hear in the tramp of the drums the beat of the heart of death.
Home of my youth! no more, through all the length of the years,
No more to the place of the echoes of early laughter and tears,
No more shall Rua return; no more as the evening ends,
To crowded eyes of welcome, to the reaching hands of friends.’

All day long from the High-place the drums and the singing came,
And the even fell, and the sun went down, a wheel of flame;
And night came gleaning the shadows and hushing the sounds of the wood;
And silence slept on all, where Rua sorrowed and stood.
But still from the shore of the bay the sound of the festival rang,
And still the crowd in the High-place danced and shouted and sang.

Now over all the isle terror was breathed abroad
Of shadowy hands from the trees and shadowy snares in the sod;
And before the nostrils of night, the shuddering hunter of men
Hurried, with beard on shoulder, back to his lighted den.
‘Taheia, here to my side!’- ‘Rua, my Rua, you!’
And cold from the clutch of terror, cold with the damp of the dew,
Taheia, heavy of hair, leaped through the dark to his arms;
Taheia leaped to his clasp, and was folded in from alarms.

‘Rua, beloved, here, see what your love has brought;
Coming- alas! returning- swift as the shuttle of thought;
Returning, alas! for to-night, with the beaten drum and the voice,
In the shine of many torches must the sleepless clan rejoice;
And Taheia the well-descended, the daughter of chief and priest,
Taheia must sit in her place in the crowded bench of the feast.’
So it was spoken; and she, girding her garment high,
Fled and was swallowed of woods, swift as the sight of an eye.

Night over isle and sea rolled her curtain of stars,
Then a trouble awoke in the air, the east was banded with bars;
Dawn as yellow as sulphur leaped on the mountain height;
Dawn, in the deepest glen, fell a wonder of light;
High and clear stood the palms in the eye of the brightening east,
And lo! from the sides of the sea the broken sound of the feast!
As, when in days of summer, through open windows, the fly
Swift as a breeze and loud as a trump goes by,
But when frosts in the field have pinched the wintering mouse,
Blindly noses and buzzes and hums in the firelit house:
So the sound of the feast gallantly trampled at night,
So it staggered and drooped, and droned in the morning light.

IV. THE RAID

It chanced that as Rua sat in the valley of silent falls,
He heard a calling of doves from high on the cliffy walls.
Fire had fashioned of yore, and time had broken, the rocks;
There were rooting crannies for trees and nesting-places for flocks;
And he saw on the top of the cliffs, looking up from the pit of the shade,
A flicker of wings and sunshine, and trees that swung in the trade.
‘The trees swing in the trade,’ quoth Rua, doubtful of words,
‘And the sun stares from the sky, but what should trouble the birds?’
Up from the shade he gazed, where high the parapet shone,
And he was aware of a ledge and of things that moved thereon.
‘What manner of things are these? Are they spirits abroad by day?
Or the foes of my clan that are come, bringing death by a perilous way?’

The valley was gouged like a vessel, and round like the vessel’s lip,
With a cape of the side of the hill thrust forth like the bows of a ship.
On the top of the face of the cape a volley of sun struck fair,
And the cape overhung like a chin a gulph of sunless air.
‘Silence, heart! What is that?- that, that flickered and shone,
Into the sun for an instant, and in an instant gone?
Was it a warrior’s plume, a warrior’s girdle of hair?
Swung in the loop of a rope, is he making a bridge of the air?’

Once and again Rua saw, in the trenchant edge of the sky,
The giddy conjuring done. And then, in the blink of an eye,
A scream caught in with the breath, a whirling packet of limbs,
A lump that dived in the gulph, more swift than a dolphin swims;
And there was the lump at his feet, and eyes were alive in the lump.
Sick was the soul of Rua, ambushed close in a clump;
Sick of soul he drew near, making his courage stout;
And he looked in the face of the thing, and the life of the thing went out.
And he gazed on the tattooed limbs, and, behold, he knew the man:
Hoka, a chief of the Vais, the truculent foe of his clan:
Hoka a moment since that stepped in the loop of the rope,
Filled with the lust of war, and alive with courage and hope.

Again to the giddy cornice Rua lifted his eyes,
And again beheld men passing in the armpit of the skies.
‘Foes of my race!’ cried Rua, ‘the mouth of Rua is true:
Never a shark in the deep is nobler of soul than you.
There was never a nobler foray, never a bolder plan;
Never a dizzier path was trod by the children of man;
And Rua, your evil-dealer through all the days of his years,
‘Counts it honour to hate you, honour to fall by your spears.’
And Rua straightened his back. ‘O Vais, a scheme for a scheme!’
Cried Rua and turned and descended the turbulent stair of the stream,
Leaping from rock to rock as the water-wagtail at home
Flits through resonant valleys and skims by boulder and foam.
And Rua burst from the glen and leaped on the shore of the brook,
And straight for the roofs of the clan his vigorous way he took.
Swift were the heels of his flight, and loud behind as he went
Rattled the leaping stones on the line of his long descent.
And ever he thought as he ran, and caught at his gasping breath,
‘O the fool of a Rua, Rua that runs to his death!
But the right is the right,’ thought Rua, and ran like the wind on the foam,
‘The right is the right for ever, and home for ever home.
For what though the oven smoke? And what though I die ere morn?
There was I nourished and tended, and there was Taheia born.’
Noon was high on the High-place, the second noon of the feast;
And heat and shameful slumber weighed on people and priest;
And the heart drudged slow in bodies heavy with monstrous meals;
And the senseless limbs were scattered abroad like spokes of wheels;
And crapulous women sat and stared at the stones anigh
With a bestial droop of the lip and a swinish rheum in the eye.
As about the dome of the bees in the time for the drones to fall,
The dead and the maimed are scattered, and lie, and stagger, and crawl;
So on the grades of the terrace, in the ardent eye of the day,
The half-awake and the sleepers clustered and crawled and lay;
And loud as the dome of the bees, in the time of a swarming horde,
A horror of many insects hung in the air and roared.

Rua looked and wondered; he said to himself in his heart:
‘Poor are the pleasures of life, and death is the better part.’
But lo! on the higher benches a cluster of tranquil folk
Sat by themselves, nor raised their serious eyes, nor spoke:
Women with robes unruffled and garlands duly arranged,
Gazing far from the feast with faces of people estranged;
And quiet amongst the quiet, and fairer than all the fair,
Taheia, the well-descended, Taheia, heavy of hair.
And the soul of Rua awoke, courage enlightened his eyes,
And he uttered a summoning shout and called on the clan to rise.
Over against him at once, in the spotted shade of the trees,
Owlish and blinking creatures scrambled to hands and knees;
On the grades of the sacred terrace, the driveller woke to fear,
And the hand of the ham-drooped warrior brandished a wavering spear.
And Rua folded his arms, and scorn discovered his teeth;
Above the war-crowd gibbered, and Rua stood smiling beneath.
Thick, like leaves in the autumn, faint, like April sleet,
Missiles from tremulous hands quivered around his feet;
And Taheia leaped from her place; and the priest, the ruby-eyed,
Ran to the front of the terrace, and brandished his arms, and cried:
‘Hold, O fools, he brings tidings!’ and ‘Hold, ’tis the love of my heart!’
Till lo! in front of the terrace, Rua pierced with a dart.

Taheia cherished his head, and the aged priest stood by,
And gazed with eyes of ruby at Rua’s darkening eye.
‘Taheia, here is the end, I die a death for a man.
I have given the life of my soul to save an unsavable clan.
See them, the drooping of hams! behold me the blinking crew:
Fifty spears they cast, and one of fifty true!
And you, O priest, the foreteller, foretell for yourself if you can,
Foretell the hour of the day when the Vais shall burst on your clan!
By the head of the tapu cleft, with death and fire in their hand,
Thick and silent like ants, the warriors swarm in the land.’

And they tell that when next the sun had climbed to the noonday skies,
It shone on the smoke of feasting in the country of the Vais.

Previous Poem
The Cow
Next Poem
The Hayloft