Quis multa gracilis te puer in Rosa
Rendred almost word for word without Rhyme according to the
Latin Measure, as near as the Language permit.
WHAT slender Youth bedew’d with liquid odours
Courts thee on Roses in some pleasant Cave,
Pyrrha for whom bind’st thou
In wreaths thy golden Hair,
Plain in thy neatness; O how oft shall he
On Faith and changed Gods complain: and Seas
Rough with black winds and storms
Unwonted shall admire:
Who now enjoyes thee credulous, all Gold,
Who alwayes vacant, alwayes amiable
Hopes thee; of flattering gales
Unmindfull. Hapless they
To whom thou untry’d seem’st fair. Me in my vow’d
Picture the sacred wall declares t’ have hung
My dank and dropping weeds
To the stern God of Sea.